Foarte Important!!!!!!
Atrag ultima oara Atentia celor care imi posteaza pe Sait,ca eu pe acest Sait dau Informatii.
Deci sper ca toata lumea sa citeasca atenta cele scrise de mine si sa priceapa ca eu va dau,informatii de cum sa va descurcati in a va face actele aici in Germania si sa intelegeti,legile care le are acest stat.Eu nu Ofer si nu ma ocup cu a da sau a cauta pentru nimeni loc de munca,pe teritoriu Germaniei.NU,nu sunt ministru munci si nici Nu am firma sau nici nu sunt angajata la ZAV.
Cei care mai vin si scriu sa le ofer locuri de munca sau imi ofera bani sau comisioane,vor avea sterse postarile si inchise conturile pe acest Sait ,care este propietatea mea.
Azi 11.09.2012.
Cu stima si respect,Anonim.
Pentru toti cei care postati pe Siete!!!!!
In ultima perioada multi dintre dvs ma cautati pe Google si imi descoperiti Site-ul nou pe care l-am deschis,dar dvs. imi scrieti postarile la vechile postari.De aceea Atentionez pe toata lumea si in mod special pe cei noi veniti sa-mi scrieti postarile direct pe Siete: http://www.germaniainfo.com/
Veti vedea ca in momentul in care ati facut contul pe Site sunteti directionati unde sa-mi scrieti,deoarece multi dintre dvs. postati la vechile postari si eu trec foarte rar pe acolo sa ma uit cine,ce,a mai scris.
Va rog scrieti pe prima pagina sub Antet sau la Pentru toti cei care postati ma veti gasi aici.Click!!!
In acest mod veti vedea ca veti primi raspunsuri rapide,corecte si exacte la intrebarile dvs.
Inca o mare rugaminte la toti Useri care veti si intrati pe Siete,va rog din suflet sa-mi scrieti pe cat posibil la obiect,cat mai lizibil si daca se poate
cat mai corect romaneste,sa va inteleg intrebarile si sa va dau cat mai corect raspunsuri.
Cu multa stima si respect,Doamna Anonim.
Până nu demult „Emigrarea în Germania“ a fost o temă, şi eu am dat unele informaţii despre modul în care se poate realiza stabilirea sau obţinerea unui loc de muncă în Germania. Unii dintre cei care au citit informaţiile mele au crezut că aşi fi ministrul emigranţilor sau ministrul muncii din Germania. Nu, nu sunt nici ministru, nici măcar salariată la vreunul din aceste ministere. Lucrez într-altă instituţie, dar deocamdată sunt „pensionată pentru boală“. Cine doreşte deci să plece din România – chiar şi numai pentru un timp anume – mi se poate adresa pe acest sait. Mă străduiesc să dau informaţiile cât mai corecte şi cât mai complecte.
Vă rog să scrieţi civilizat, fără acuzaţii, fără jigniri la adresa nimănui. Cine nu respectă această condiţie va avea conturile închise, i se vor şterge postările şi nu-i voi mai da nici o informaţie. Respectând această regulă veţi putea comunica cu mine şi veţi primi informaţiile care vă sunt necesare.
Toate informaţiile vor fi sistematizate pe categorii pentru a putea fi găsite mai uşor.
Şi acum doresc tuturor acelora care s-au hotărât să facă acest pas noroc, răbdare şi mult succes.
Vă stau la dispoziţie cu stimă
Doamna Anonim
PRIMUL PAS
Cei ce doresc să se stabilească în Germania – chiar şi numai pentru scurt timp - trebuie să se îngrijească ca prim pas de obţinerea unui domiciliu, resp. a unei adrese. Aceasta se obţine la EINWOHNERMELDEAMT (Serviciul de evidenţă a populaţiei) de la RATHAUS (primărie) localităţii în care vă stabiliţi, prin complectarea formularului ANMELDEFORMULAR pentru ANMELDUNG (mutaţie) . Pentru acest formular clic aici!
Contractul de închiriere a locuintei
Dat fiind că există mai multe modalităţi de închirierea ale unei locuinţe, ele având în general aceleaşi legi de ordine interioară, la: societăţi imobiliare, la persoane particulare, la asociaţii de locatari etc. prezint un singur model de contract.clic aici!
Despre posibilitatile de a munci in Germania
Pe de o parte sunt foarte multe firme mici de construcţii, abatoare, restaurante, cofetării, case de bătrâni (Pflegeheime) ş.a.m.d. care au nevoie de personal. Mergeţi cu curaj şi întrebaţi dacă puteţi lucra la ei. Prezentaţi-vă cu bun simţ şi civilizat. Cine vrea cu adevărat să muncească cinstit în Germania va reuşi.
Pe de altă parte dacă ştiţi că aveţi o meserie bună şi că vă puteţi baza pe această meserie veniţi de acasă cu diplomele traduse în limba germană, legalizate şi prevăzute cu apostilă (adică supralegalizare). Apoi, după ce aţi făcut ANMELDUNG, puteţi să vă înscrieţi cu un GEWERBE (similar cu Persoană fizică autorizată - PFA - sau Intreprindere familială). Veţi fi deci Selbstständig (adică veţi lucra pe cont propriu, pe bază de Rechnung (factură)). În funcţie de Land înscrierea unui Gewerbe costă între 20,00 € şi 60,00 €, plătibil la primărie. Pentru formular clic aici!
Despre înscrierea unui Gewerbe
Pentru a înscrie un GEWERBE vă veţi interesa mai întâi la GEWERBEAMT din localitatea în care locuiţi sau de care aparţineţi care meserie trebuie înregistrată şi la ce autoritate anume. Aceasta variază în funcţie de Land sau oraş. Pentru înregistrare aveţi nevoie de următoarele acte în original însoţite de câte două copii: Anmeldung (mutaţia), Cartea de identitate, Contractul de închiriere a locuinţei, Aprobarea propietarului de a exercita un GEWERBE. Câte un rând de copii va fi trimis la autorităţile competente. Aprobarea de a exercita un Gewerbe se numeşte GEWERBESCHEIN.
După scăderea unei sume anume (7000,00 euro pentru celibatari, 14.500 euro pentru căsătoriţi fără copii, 17.500,00 euro căsătoriţi cu copii), care diferă de la Land la Land, câştigul anual realizat este supus impozitării.
Despre Finanzamt (Fisc)
După Anmeldung şi obţinerea Gewerbeschein, Rathaus vă va trimite un formular pentru FINANZAMT (Fisc). După completarea acestuia veţi primi de la Finanzamt un STEUERNUMMER Pentru formulare 1.clic aici!,2.clic aici!,3.clic aici!,4.clic aici!,5.clic aici!,6.clic aici!,şi un IDENTIFIKATIONSNUMMER (IDNr.) (număr de contribuabil şi număr de identificare), clic aici!numere sub care sunteţi înregistrat şi sub care va trebui să faceţi – până în luna martie – STEUERERKLÄRUNG (declaraţia de impozit) pe anul care a trecut. Aceste două numere le veţi trece pe fiecare RECHNUNG (factură) în parte eliberată de Dvs.
Despre Freizügigkeit(Sedere permanenta în Germania)
Anmeldung se obţine într-o singură zi. Identifikationsnummer se obţine într-un termen de una până la patru săptămâni. Aceste documente pot fi valabile, după caz, pentru toată viaţa. Dacă v-aţi înregistrat cu un Gewerbe, trebuie să vă faceţi o asigurare privată de sănătate. Este recomandabil să vă alegeţi una dintre societăţile de asigurări cele mai convenabile din Germania.
Copiile acestor documente le veţi depune (sau trimite) la AUSLÄNDERAMT (Oficiul pentru problemele străinilor) din localitatea sau Kreis (judeţ) în care aveţi sau doriţi să aveţi domiciliul. După circa 3 săptămâni veţi primi FREIZÜGIGKEITSBESCHEINIGUNG (confirmare a dreptului de şedere şi de a exercita o activitate renumerată acordat cetăţenilor Uniunii Europene). Pentru modelul unei Freizügigkeitsbescheinigung clic aici!
Despre Antrag Arbeitserlaubnis - EU (Cerere pentru permisul de munca -UE)
Pentru cine a lucrat timp de 12 luni în aceeaşi firmă şeful firmei poate obţine angajarea lui definitivă pe baza unei ARBEITSERLAUBNIS-EU (permis de muncă care se acordă cetăţenilor ţărilor membre UE). ANTRAG (cererea) se completează de către firmă şi împreună cu STELLENBESCHREIBUNG (Descrierea locului de muncă) vă adresaţi la ZAV – Bonn Agentur für Arbeit (Centrul de intermediere al forţelor străine de muncă - Agenţia de muncă). Pentru formular 1.clic aici!,2,clic aici!
Despre Stellenbeschreibung (Descrierea locului de munca)
Acest document este tradus, pentru ca să înţelegeţi descrierea locului de muncă pe care o scrie angajatorul Dvs. şi pentru care cereţi Arbeitserlaubnis. Odată cu formularul ANTRAG FÜR ARBEITSERLAUBNIS-EU veţi cere la ZAV – Agentur für Arbeit şi formularul pentru pentru STELLENBESCHREIBUNG (Descrierea locui de muncă). Cele două formulare completate de angajatorul Dvs. împreună cu copiile celorlalte documente le veţi depune la ZAV – Agentur für Arbeit pentru a obţine ARBEITSERLAUBNIS-EU (permisul de muncă-UE).Pentru formulare 1.clic aici!,2.clic aici!
Despre documentele cu care veniti din tara
Nu uitaţi că este important să veniţi din ţară cu toate documentele: act de naştere, act de căsătorie, dovada de celibatar, hotărâre de divorţ, diplome de şcolarizare, de studii medii, superioare sau profesionale, diploma de meserie, cartea de muncă, formularul E104, prin care se face adunarea perioadei de asigurări de sănătate din România la acea din Germania, formularul E411, 1.clic aici!,2.clic aici!,3.clic aici!,4.clic aici!,5.clic aici!,6.clic aici! -E404, 1.clic aici!,2,clic aici!,3.clic aici!,4,clic aici!,5.clic aici!,prin care se face dovada situaţiei alocaţiei pentru copii. Ambele formulare se pot obţine şi de la Rathaus (primărie) atât în limba germană cât şi în traducere română.
Cine a mai fost legal în Germania între anii 2007-2011, va reţine că timp de 10 ani se află în banca de date din Germania. Dacă cineva a lucrat oficial, cu acte în regulă, sau dacă a avut un Gewerbe, care nu a fost dat la zero (0,- €), acesta trebuie lichidat, pentru a nu mai figura la Finanzamt. Tot astfel cine a lucrat cu Arbeitsvertrag (contract de muncă). Cine a lucrat cu contract, ar trebui să reia legătura cu fostul patron, fie pentru a încerca să fie reangajat, fie pentru a afla prin acesta despre eventuale alte firme în care ar putea fi angajat. În vederea unei alte angajări ar trebui să ceară de la fostul patron und Zeugnis (certificat de recomandare). Acesta îl va ajuta la o nouă angajare.
Despre învatarea limbii germane
Având în vedere că marea majoritate dintre cei care doresc să vină în Germania nu cunoaşcte limba germană, ataşez prezentei un sait pentru învăţarea limbii germane. Pentru acesta clic aici!
Sunteţi obligat să vă faceţi un cont (ca de altfel şi pentru acest sait), iar cursul este gratuit. Aveţi deasemenea datoria să căutaţi şi alte sait-uri, toate sunt binevenite, ca şi cărţile. Eventual faceţi sau măcar înepeţi un curs de limba germană în România.
Alte informatii pe capitole:
1. Steuererklärung: Este
declaraţia de impozit care se face în Germania de căte cei care lucrează cu
contract de muncă sau care au un Gewerbe. După ce completaţi formularul (pentru
modelul formularului 1) - clic aici!,clic aici!,clic aici!,îl trimiteţi la
Finanzamt-ul de care aparţineţi. Dela Finanzamt veţi primi un document, Bescheid (înştiinţare), din care
rezultă cât impozit aveţi de plătit şi în ce termen. În anume condiţii (venit
sub limitele enumerate mai sus) fie că vi se restituie bani (vezi formularul 2 )– .clic aici!,clic aici!,fie că vi se comunică că
nu aveţi nicio datorie vezi formularul 3 –clic aici!,clic aici!,clic aici!,clic aici!,
2. Gewerbe – (PFA) -: Va trebui pentru fiecare prestaţie să eliberaţi clientului o Rechnung (factură) care va cuprinde pe lângă numele şi adresa Dvs., numărul Dvs. de telefon, de fax şi eventual e-mail, Steuernummer, Identifikationsnummer, Konto-Nr.(numărul de cont în bancă) şi banca cu BLZ (codul bancar)
Veţi elibera factura în două exemplare prevăzute cu un Rechnungsnummer (numărul facturii) şi contravaloarea prestaţiei pe care urmează să o încasaţi, fără a adăuga 19% Mehrwertsteuer (tva). Încasarea se face fie prin virament în contul bancar, fie în numerar. Se recomandă celora care încasează banii în numerar să-i depună în cont, pentru a putea face la nevoie dovada la Finanzamt de sumele încasate.
După caz – dacă este vorba de un Subunternehmen (sub-antreprenor sau sub-contractor) - factura se eliberează fie pentru o săptămână, fie pentru o lună. Un exemplar se predă clientului, prevăzut cu semnătură şi data încasării – Betrag erhalten.clic aici!
3. Acte necesare: Despre necesitatea de a veni cu toate actele vezi mai sus sub rubrica: Despre documentele cu care veniţi din ţară. Dat fiind că în cea mai mare parte din cazuri traducerile actelor făcute în România sunt defectuoase, este recomandabil ca aceste traduceri să fie făcute pe teritoriul Germaniei urmând ca tot aici să se facă apostilarea necesară. (Pentru recomandare) clic aici!,clic aici!,
4. Aplicarea pentru un job în Germania: Din actele enumerate mai sus, traduse şi prevăzute cu
apostilă se alcătuieşte un dosar:
Bewerbungsmappe (dosarul de aplicare). Acesta cuprinde: 1- Deckblatt (prima pagină) cu fotografie, 2 –
Bewerbung (scrisoarea de intenţie), 3 – Lebenslauf (CV), 4 – actele necesare, în funcţie de
job-ul la care aplicaţi.
Pentru modele 1.clic aici!,2.clic aici!,3.clic aici!
Pentru început se trimite dosarul conţinând: Deckblatt,
Bewerbung şi Lebenslauf. Dacă prezentaţi interes,
veţi fi solicitat pentru un Vorstellungsgespräch
(interviu). La acesta vă veţi prezenta cu restul actelor în
original şi copie. Veţi depune numai copiile, pe care viitorul angajator vă va
certifica conformitatea cu originalul. Acelaş lucru este
valabil şi pentru Arbeitserlaubnis
(permis de muncă) obţinută în Germania. Angajatorul îşi va reţine o copie, orginalul vă aparţine şi este valabil
pentru toată Germania.
Traducator autorizat
Daca nu cunoaşteţi un traducător autorizat puteţi apela la: Doamna Anonim care va indruma unde va puteti traduce corect actele si legalizarea lor.
Pentru traducerile legalizate veţi obţine Apostila de la Tribunal.
Lista de meserii pentru cei care au Gewerbe (PFA)
5. Pentru următoarele meserii românii care au Gewerbe trebuie să se înscrie
la Handwerkskammer (Camera de meserii).
În caz contrar pot fi pasibili de amenzi mari.1.clic aici!,2.clic aici!
Pentru lista de meserii inclusiv traducere În Germania există meserii pentru care nu este necesară înscrierea la Handwerkskammer.
Pentru lista de meserii pentru care nu este nevoie
de înscriere la Handwerkskammer clic aici!
Asigurarea pentru cei cu Gewerbe
6. Cea mai convenabilă
asigurare de sănătate pentru cei cu Gewerbe este DKV- Deutsche Krankenversicherung AG.
Pentru formular de înscriere la asigurare pentru un
cetăţean străin: Ausländererklärung clic aici!Pentru formular de
asigurare pentru călătoria în străinătate a unui asigurat la DKV clic aici!,clic aici!
7. Posibilităţi de recalificare şi perfecţionare a tinerilor până la vârsta de 27 ani. 1.clic aici!,2.clic aici!,3.clic aici!,4,clic aici!,5.clic aici!,
8. Posibilităţi de calificare la locul de muncă. 1.clic aici!,2.clic aici!,3.clic aici!,4,clic aici!,5.clic aici!,
10. Formulare Kindergeld (alocaţie pentru copii). 1.clic aici!,2.clic aici!,3.clic aici!,4,clic aici!,5.clic aici!,
- Formular Kindergeld pentru copii noinăscuţi în Germania, când părinţii primesc deja alocaţie pentru copii născuţi în România.clic aici!
- Formular Kindergeld pentru copii noinăscuţi în Germania, când părinţii primesc deja alocaţie pentru copii născuţi în România.clic aici!
La cumpararea unei masini verificati urmatoarele acte:
1. Fahrzeugbrief (cartea de identitate a maşinii) clic aici!
2. Fahrzeugschein (talonul maşinii) clic aici!
3. Kaufvertrag (act de vânzare-cumpărare)clic aici!,clic aici!,clic aici!
4. Versicherungskarte (carte de asigurare)clic aici!
5. Zollnummern (numerele de vamă – cu inscripţia valabilităţii)clic aici!
6.Pentru numerele de vamă (tranzit de 5 zile) mai este necesar: -Fahrzeugschein pe numele Dvs. (al cumpărătorului)
eliberat de Straßenverkehrsamt
(serviciul de circulaţie)clic aici!
7. În cazul în care maşina are TÜV (ITP) valabil şi se obţin
numere cu valabilitate mai mare, mai sunt necesare în plus: 1. Fahrzeugschein-
modelul
nou (talonul de export al maşinii), adică
Zulassungsbescheinigung Teil I, pe numele noului proprietar,clic aici!
2. Fahrzeugbrief - modelul
nou (carte de identitate nouă), adică Zulassungsbescheiningung Teil II,
tot pe numele noului proprietar.
Legea pentru cardul albastru a intrat în vigoare pe 1 august 2012
Legea pentru realizarea Directivelor persoanelor cu înaltă calificare a UE a intrat în vigoare pe 1 aug. 2012. Scopul este de a face Germania mai atractivă pentru imigranţi străini calificaţi. Citeste mai departe: clic aici!
Limba germană
Fie că doriţi să faceţi un stagiu de pratică în Germania sau să exercitaţi o profesie, decisive sunt cunoştiinţele de limbă germană.
Citeste mai departe: clic aici!
În anumite condiţii permisul de muncă nu mai este necesar pentru cetăţeni români cu începere de la 1 ianuarie 2012
Pentru cetăţeni români nu mai este obligatorie permisiunea de muncă în urmăroarele domenii:Citeste mai departe: clic aici!
Competenţe noi în cadrul procedurii permisului de muncă pentru muncitori sezonieri şi ajutori de kermeze
Informaţia de presă 04/2012 din 29.06.12
Cu începere din 1.7.12 în Centrala pentru intermedierea de străini calificaţi (ZAV)...
Citeste mai departe: clic aici
8. Procedura de obţinere a permisului de muncă pentru români
Pentru o perioaă de trecere – cel mai târziu până la 31 12.13 - românii necesită în continuare un permis de lucru, care se acordă ca permis de muncă UE sau drept la muncă UE. ....Citeste mai departe: clic aici!
Pentru toti cei care postati pe Siete!!!!!
In ultima perioada multi dintre dvs ma cautati pe Google si imi descoperiti Site-ul nou pe care l-am deschis,dar dvs. imi scrieti postarile la vechile postari.De aceea Atentionez pe toata lumea si in mod special pe cei noi veniti sa-mi scrieti postarile direct pe Siete: http://www.germaniainfo.com/
Veti vedea ca in momentul in care ati facut contul pe Site sunteti directionati unde sa-mi scrieti,deoarece multi dintre dvs. postati la vechile postari si eu trec foarte rar pe acolo sa ma uit cine,ce,a mai scris.
Va rog scrieti pe prima pagina sub Antet sau la Pentru toti cei care postati ma veti gasi aici.Click!!!
In acest mod veti vedea ca veti primi raspunsuri rapide,corecte si exacte la intrebarile dvs.
Inca o mare rugaminte la toti Useri care veti si intrati pe Siete,va rog din suflet sa-mi scrieti pe cat posibil la obiect,cat mai lizibil si daca se poate
cat mai corect romaneste,sa va inteleg intrebarile si sa va dau cat mai corect raspunsuri.
Cu multa stima si respect,Doamna Anonim.
Atentie!!!!
Din motive foarte bine intemeiate postarile tuturor celor care imi vor adresa intrebari, nu vor apare imediat,pana ce echipa acestui Site nu le v-a verifica. Va rog sa aveti un pic de rabdare si promit ca veti primi si va vor fii aprobate postarile, care sunt postate in mod civilizat.Va spun ca acei care nu respecta regulamentul, acestui Site postarile nu vor APAREA SI NICI RASPUNSURI NU VOR PRIMI!!!
Cu stima si respect,Anonim.
Texte de lege
Legea 284 Privind Permisul de munca pentru cei care sunt aici de peste 3 ani de zile.
284 SGB III Arbeitsgenehmigung- EUfür Staatsangehörige der neuen EU-Mitgiledstaaton.
Traducere din limba germană
§ 284 Codul securităţii sociale (Sozialgesetzbuch) III Permisul de muncă UE pentru cetăţenii noilor ţări membre ale UE
(1) Cetăţenii statelor aderate la Uniunea Europeană după Acordul din 16 aprilie 2003 privind aderarea Republicilor Cehia, Estonia, Cipru, Letonia, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia şi Slovacia şi membrii lor de familie având drept de liberă circulaţie, pot depune o activitate numai cu aprobarea Agenţiei federale a braţelor de muncă (Bundesagentur für Arbeit) şi pot fi angajaţi de patroni numai dacă sunt în posesia unei astfel de aprobări, în măsura în care potrivit Acordului de aderare la UE se aplică reglementări deosebite drept reglementări transitorii ale liberei circulaţii a forţelor de muncă. Aceasta se aplică deasemenea cetăţenilor acelor state care au aderat la UE şi după Acordul din 25 aprilie 2005 privind aderarea la UE a României şi a Bulgariei.
(2) Aprobarea se acordă pe termen limitat ca permis de muncă UE, dacă nu există dreptul la acordarea nelimitată a dreptului de muncă UE. Aprobarea va trebui să fie obţinută înainte de începerea activităţii.
(3) Permisul de muncă va putea fi acordat potrivit § 39 al. 2 – 4 şi 6 din Legea privind dreptul de şedere (Aufenthaltsgesetz).
(4) Cetăţenilor străini conform aliniatului 1, care au domiciliul sau reşedinţa în străinătate şi doresc să înceapă o activitate pe teritoriul Germaniei, nu li se poate acorda permisul de muncă pentru o activitate care nu presupune o calificare profesională, decât numai dacă acest lucru este stabilit printr-o înţelegere între state, sau este admis pe baza unui decret. Pentru acele activităţi care sunt admise prin decret, li se va acorda permis de muncă UE cetăţenilor statelor membre ale UE cf. aliniatul 1 în mod prioritar faţă de cetăţenii din state terţe, în măsura în care aceasta este prevăzut de Acordul de aderare la UE.
(5) Acordarea permisului de muncă UE este stabilită de § 12a din Regulamentul acordării permisului de muncă (Arbeitsgenehmigungs-verordnung).
(6) Legea privind dreptul de şedere şi dispoziţiile regulamentare privind accesul la piaţa forţelor de muncă emise pe baza § 42 a Legii privind dreptul de şedere, se aplică întocmai cetăţenilor străini cf. aliniatul 1, în măsura în care ele conţin reglementări mai favorabile. În cazul aplicării dispoziţiilor, permisul de muncă UE este echivalent cu consimţirea pentru un titlu de şedere cf. § 4 al. 3 din Legea privind dreptul de şedere.
(7) Un titlu de şedere emis unui cetăţean cf. al. 1 prop. 2 în vederea depunerii unei activităţi, cu o zi înainte de intrarea în vigoare pentru Germania a Acordului din 25 aprilie 2005 privind aderarea Bulgariei şi a României la UE, continuă să-şi menţină valabilitatea ca permis de muncă UE, dar restricţiile titlului de şedere privind condiţiile de activitate rămân în vigoare ca restricţii ale permisului de muncă UE. Un titlu de şedere emis înainte de această dată şi care îndreptăţeşte la depunerea nelimitată a unei activităţi, îşi menţine valabilitatea ca permis de muncă UE.
§ 3b BeschVerfV Regulamentul privind procedurile de muncă (Beschäftigungsverfahrensverordnung) -
(1) Nu este necesară nici o consimţire pentru depunerea unei activităţi pentru acei cetăţeni străini care sunt în posesia unui permis de şedere şi
1.
care au exercitat în Germania, în mod legal, o activitate supusă asigurării sau
2.
se află de trei ani de zile pe teritoriul Germaniei cu permisiune, toleraţi sau cu autorizaţie de şedere; se va ţine cont de perioadele de întrerupere potrivit § 51 al. 1 nr. 7 din Legea privind dreptul de şedere.
(2) La perioada de muncă cf. al.1 nr.1 nu se vor aduna
1.
activităţi care au avut loc înainte de data în care cetăţeanul străin părăsindu-şi domiciliul a plecat din ţară,
2.
o activitate limitată în timp cf. Legii privind dreptul de şedere sau cf. regulamentului privind munca (Beschäftigungsverordnung), sau
3.
o activitate pentru care cetăţeanul străin, pe baza prezentului regulament, a regulamentului privind munca sau pe baza unei înţelegeri între state a fost scutit de obligaţia de consimţire pentru o activitate.
(3) La durata de şedere cf. al.1 nr. 2, potrivit §16 din Legea privind dreptul de şedere se va aduna numai jumătate din perioada unei şederi şi numai pe o durată de 2 ani. Perioadele unei activităţi, care potrivit Legii privind dreptul de şedere sau potrivit regulamentului privind munca, sunt limitate în timp se adună la durata de şedere, dacă i se acordă cetăţeanului străin un titlu de şedere într-alt scop decât cel al activităţii.
luni, 13 august 2012
Curs roman-german, audio cartile
Apropos, de invatat germana, am in laptop cursul Deutsch Welle- Warum nicht?, curs roman-german, audio + cartile. Am vrut sa postez site-ul de unde le-am luat, dar nu mai sunt pe site! Cum as putea sa le pun pe site ca si altii sa invete usor?
MariaT
Asigurari medicale de Sanatate in Germania - Baden Württenberg
Cu preturi incepand de la 65 euro/ luna,ofera conditii medicale din cele mai bune...
Mai multe puteţi să citiţi aici
Romani din Germania care vor sa asculte muzica buna dupa pofta si placerea sufletului sa intre pe Radio http://www.prodiaspora.de/ sau ro










![Validate my Atom 1.0 feed [Valid Atom 1.0]](http://www.blogger.com/valid-atom.png)
![[Valid Atom 1.0]](http://feedvalidator.org/images/valid-atom.png)
luni, august 13, 2012
Doamna Anonim
Posted in:
0 comentarii :
Trimiteţi un comentariu
Pentru toti cei care postati pe Siete!!!!!
In ultima perioada multi dintre dvs ma cautati pe Google.......... Citeste mai departe mai sus!